Lirik GReeeeN - Yuki no Ne Kanji, Romanji, dan Sub Indo |
Yuuuk langsung saja simak lagunya heheeeh. Semoga kalian juga suka sama lagu dari GReeeeN yang satu ini.
GReeeeN - Yuki no Ne Kanji, Romanji, dan Sub Indo
GReeeeN - 雪の音
どうしてなの 寒い夜は アナタを想い 胸が締めつける
伝わるかな? 伝えきれるかな? また今日も言えないけれど
Doushitano samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimesudzukeru
Tsutawaru kana ? Tsutae kireru kana ? Mata kyou mo ienai keredo
Kenapa saat aku mengingat dirimu di malam yang dingin ini Hati ku bergetar kencang
Apakah tersampaikan ? Apakah kau tahu ? Hari ini pun aku tak bisa mengungkapkannya
ため息一つ 白く染まる 何気ない横顔 いつも居る
行き場の無い 恋心は 恥ずかしがって わかんなくって
遠回りしてるの、、、
Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru
Ikiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakan'nakutte
Toomawari shiteruno ...
Selalu ada wajah [dari samping] yang selalu tergar dalam desahan cahaya putih yang terpancar
Tak ada tempat tujuan, hati ku yang malu dan tak mengerti akan cinta
Apakah akn terus berputar seperti ini
いま目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
離れずに 反らさずに 見つめられるのに
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
触れた手を どかさずに このままずっと
Ima me to me ga att kidzuita zutto kono mama toki ga tomareba
Hanarezuni sorasazu ni mitsume rarerunoni
Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute
Fureta te o dokasazu ni kono mama zutto
Sekarang mata [mu] dan mata [ku] saling melihat, tanpa sadar jika waktu bisa berhenti seperti saat ini
Aku menatapmu, tak akan menjauh dan memelukmu
Salju yang turun di kota ini bersama dengan hangatnya genggaman tangan darimu
Aku harap bisa terus seperti ini
どうしてなの また明日も 逢えること わかっているのにね
それぞれの想い 確かめ合うなんて とてもこわくて出来ない
Doushitenano mata ashita mo aeru koto wakatteiru noni ne
Sorezore no omoi tashikameaunante totemo kowakute dekinai
Kepana ? Padahal sudah tahu bahwa besok bisa bertemu
Aku tak dan bisa mencocokkan perasaan masing-masing
窓に映る 街の光 それぞれが 恋を語り合って
私も今日は みんな みんな 受け止めてって 愛してるって
伝えあえる日だから、、、
Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi o katariatte
Watashi mo kyō wa min'na minna uketomete tte itoshi teru tte
Tsutae aeru hidakara
Setiap cahaya kota yang terpancar di jendela berbicara tentang cinta
Hari inipun aku memahari perasaan semuanya, dan aku menyukai kalian semua
Yang suatu hari nanti dapat kuceritakan
いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
つよく つよく 私の手 握り返した
いつも気付かないフリをしてた ホントはこんなに大好きなの
うれしくて 幸せと わかってるのに
この雪が 降り止むまでは 2人きりで
Ima te to te ga atte kidzuita anata mo darenimo mienai youni
Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita
Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa kon'nani daisukina no
Ureshikute shiawase to wakatteiru noni
Kono yuki ga furi yamu made wa futari kiri
ほら聞こえる 静かな雪が 2人の声を 消していく魔法
途切れる声 聞き返すふりして アナタのことずっと見ていた
Hora kikoru shizukana yuki ga futari no koe wo keshiteiku mahou
Togireru koe kikikaesu furi shite anata no koto zutto mite ita
Terdengan sunyi suara salju, suara kita berdua terhapus oleh sihir
Aku berpura-pura mendengarkan suara yang mengganggu, dan aku selalu melihat dirimu
特別な今日だけは 雪よ止まないで
アナタに肩寄せても 冬のせいに出来るの
Tokubetsu na kyou dake wa yuki ro tomanaide
Anata ni kata yosete mo fuyu no sei ni dekiru no
Di hari yang berharga ini aku harap salju akan tetap turun
Bahkan jika kau meletakkan kepalamu di bahuku, kau bisa menyalahkan musim dingin ini
Tokubetsu na kyou dake wa yuki ro tomanaide
Anata ni kata yosete mo fuyu no sei ni dekiru no
Di hari yang berharga ini aku harap salju akan tetap turun
Bahkan jika kau meletakkan kepalamu di bahuku, kau bisa menyalahkan musim dingin ini
目と目が合って気付いた ずっとこのまま時が止まれば
離れずに 反らさずに 見つめられるのに
この街に雪が舞い降りて アナタのぬくもりが温かくて
触れた手を どかさずに このままずっと
Ima me to me ga att kidzuita zutto kono mama toki ga tomareba
Hanarezuni sorasazu ni mitsume rarerunoni
Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute
Fureta te o dokasazu ni kono mama zutto
Sekarang mata [mu] dan mata [ku] saling melihat, tanpa sadar jika waktu bisa berhenti seperti saat ini
Aku menatapmu, tak akan menjauh dan memelukmu
Salju yang turun di kota ini bersama dengan hangatnya genggaman tangan darimu
Aku harap bisa terus seperti ini
Ima me to me ga att kidzuita zutto kono mama toki ga tomareba
Hanarezuni sorasazu ni mitsume rarerunoni
Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute
Fureta te o dokasazu ni kono mama zutto
Sekarang mata [mu] dan mata [ku] saling melihat, tanpa sadar jika waktu bisa berhenti seperti saat ini
Aku menatapmu, tak akan menjauh dan memelukmu
Salju yang turun di kota ini bersama dengan hangatnya genggaman tangan darimu
Aku harap bisa terus seperti ini
いま手と手が合って気付いた アナタも誰にも見えないように
つよく つよく 私の手 握り返した
いつも気付かないふりをしてた ホントはこんなに大好きなの
うれしくて 幸せと わかってるのに
Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai youni
Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigirikaeshita
Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki nano
Ureshikute shiawase to wakatteru no ni
Sekarang tangan kita saling berpegangan, siapapun tak melihatnya
Aku menggenggam erat tanganku [yang sedang berpegangan denganmu]
Selalu pura-pura tidak sadar sebernya aku sesuka ini
Padahal aku senang dan sebahagia ini
雪の魔法よ 解けないで もう少しこのままで
そうして いくつもの冬を アナタのそばで
Yuki no mahou yo hodokenaide mou sukoshi kono mamade
Soushite ikutsumo no fuyu wo anata no soba de
Sihir sang salju aku janganlah kau merusaknya, walaupun sebentar tetaplah seperti ini
Dan musim dingin seterusnya aku akan tetap di dekatmu
0 komentar:
Post a Comment
TERIMAKASIH ATAS KUNJUNGANNYA