Friday, February 23, 2018

Teshima Aoi - Ashite e Tegami Sub Indo

Teshima Aoi - Ashite e Tegami Sub Indo
source pict : google
Disini ada yang lihat Drama Itsuka kono Koi wo Omoideshite kitto naiteshimau atau yang sering dikenal dengan Itsukoi ? Yaaak Ashita e no Tegami ini adalah OST dari drama tersebut yang dinyanyikan oleh Teshima Aoi. Yuk langsung simak aja lirik sub indonesianya.


Lirik Teshima Aoi - Ashite e Tegami Kanji, Romanji, dan Sub Indo

元気でいますか。
大事な人はできましたか。
いつか夢は叶いますか 
この道の先で 覚えていますか

Genki de imasuka ?
Daijina hito wa dekimashitaka ?
Itsuka yume wa kainaimasuka ?
Kono michi no saki de, oboeteimasuka ?

Apakah kabarmu baik-baik saja ?
Apakah kau telah mendapatkan orang berharga ?
Apakah mimpimu suatu hari nanti akan terwujud ?
diujung jalan ini apakah kau mengingatnya ?


 揺れる麦の穂 あの夕映え  
地平線 続く空を探し続けていた 

Yureru mugi no minoru ano yubae
Chiheisen tsudzuku sora wo sagashi tsudzuketeita

Cahaya senja kala itu, yang terpancar didekat telinga
Kau terus mencari horizon hingga langit itu


明日を描こうともがきながら
 今夢の中へ  形ないものの輝きを  
そっとそっと抱きしめて  進むの

Asu wo egakou tomo gakinagara
Ima yume no naka e, katachi nai mono no kagayaki wo
Sotto sotto dakishimete, Susumu no

Berjuang sambil melukiskan masa depan
Sinar dari Benda yang tak berbentuk itu, Sekarang aku menuju alam mimpiku
Perlahan aku mendekapmu dengan lembut, teruslah untuk maju

笑っていますか
 あの日のように無邪気な目で  
寒い夜も雨の朝もきっとあったでしょう 

Waratteimasuka
Ano hi no youni mujaki na me de
Samui yoru mo ame no asa mo kitto ata deshou ?

Apakah kau tersenyum ?
Dengan mata yang suci seperti hari itu ?
Di malam yang dingin dan hujan di pagi hari, itu pasti berlalu kan ?

ふるさとの街は帰る場所ならここにあると
 いつだって変わらずに 
あなたを待っている  
 
 Furusato machi wa kaeru basho nara koko ni aru to
 Itsu datte kawarazuni
Anata wo matteiru

Kota kampung halaman tempat mu untuk kembali ada disini
 Dan itu tak akan berubah
Untuk selalu menunggumu

明日を描くことを止めないで
 今夢の中へ  大切な人のぬくもりを  
ずっとずっと忘れずに  進むの  

 Asu wo egaku koto wo tomenaide
 Ima yume no naka e, taisetsu na hito no nukumori
Zutto zutto wasurezuni, Susumu no

Jangan pernah berhenti untuk melukiskan masa depan
Kehangantan dari seseorang yang berharga, sekarang aku akan memasuki alam mimpi
 Akan terus tak terlupakan, teruslah untuk maju

人は迷いながら揺れながら
 歩いてゆく  二度とない時の輝きを  
見つめていたい  

 Hito wa mayoi nagara yurenagara
Aruiteyuku nidoto nai toki no kagayaki wo
Mitsumeteiatai

 Ketika manusia kebingungan dan ketakutan
Mereka akan terus berjalan, Cahaya dari waktu itu tak dapat terulang
Aku ingin terus melihatnya

明日を描こうともがきながら
 今夢の中で  形ないものの輝きを  
そっとそっと抱きしめて  進むの

Asu wo egakou tomo gakinagara
Ima yume no naka de katachi nai mono no kagayaki wo
Sotto sotto dakishimete, Susumu no

Berjuang sambil melukiskan masa depan
Sinar dari Benda yang tak berbentuk itu, Sekarang aku menuju alam mimpiku
Perlahan aku mendekapmu dengan lembut, teruslah untuk maju


2 comments:

TERIMAKASIH ATAS KUNJUNGANNYA